Photography by Gabor Jurina

A Ghost Story

来见见02年的里奇·莫里亚蒂,那个在热播剧里脖子上插着箭的家伙 Ghosts.

The sitcom Ghosts 2021年,里奇·莫里亚蒂(Richie Moriarty)家出现万圣节不给糖就捣蛋的人时,该剧还在第一季, 打扮成Moriarty在CBS热播剧中扮演的角色. “My jaw dropped,” Moriarty ’02 said. 这个演员当熟练工已经好多年了, 稳步建立配音工作组合, guest appearances on TV shows, and commercials. But Ghosts was his first series regular role on a TV show, 鉴于任何节目都不确定是否会有粉丝, 他没有办法知道它是否会找到一个忠实的观众. But here, after only a few episodes, was proof that people were watching, and even connecting with his character, Pete Martino.

皮特有一个非常独特的外表,这很有帮助. He’s a ghost, of course, 在每一集里,他都穿着他死时的样子:一件童子军制服,上面有一支箭穿过他的脖子. 他只是剧中众多灵魂中的一个,一个年轻女人在濒死经历后突然看到了他,并能和他说话. Ghosts is a comedy, and a bit of a tragedy, 而莫里亚蒂的角色就是体现这一切,同时在绿箭侠的周围情绪激动, or because of it. 对于一个在二十五六岁之前从未想过要成为演员的人来说,这是一段相当长的旅程.

莫里亚蒂在马里兰州长大,对表演并没有明显的热情, though the seeds were there. “我只记得他总是很有趣,”他99岁的妹妹科琳·莫里亚蒂·瑞安说. 但直到他从不列颠哥伦比亚省毕业,获得了传播学学位,并在波士顿地区担任房地产摄影师,他才开始有规律地表演. 那是在一个参加即兴表演课程的朋友建议他试一试,作为结识朋友的一种方式之后. 他在2004年上了几堂课,“很快,事情就像滚雪球一样,”他说. “它点燃了我内心的某种东西,从那以后就一直没有消失.两年后,他加入了波士顿小品喜剧剧团Improv Asylum. 这段经历帮助他发展了与合奏团队合作的重要技能, 同时也给了他即时的观众反馈,告诉他哪些对他的表演有帮助,哪些没有.

里奇·莫里亚蒂在《幽灵》中扮演TK的照片

  Photo: Richie Moriarty

By 2010, 莫里亚蒂和他的同事马特·卡坦萨诺合作制作喜剧视频. 他们的作品引起了纽约颇具影响力的百老汇影视制作工作室制片人的注意, which is behind the hit shows Saturday Night Live, 30 Rock, The Tonight Show Starring Jimmy Fallon, and Late Night with Seth Meyers. 公司开始资助他们制作视频, which elevated the production quality, and in 2013, 他搬到了纽约,并很快开始预订全国性的电视广告, 其中包括一场NFL季后赛,他的角色试图指导演员约翰·马尔科维奇(John Malkovich)拍摄足球广告. 他还设法在Netflix广受好评的喜剧等节目中担任嘉宾 Unbreakable Kimmy Schmidt to the FX vampire mockumentary What We Do in the Shadows.

Then, in February of 2020, came the Ghosts audition. 莫里亚蒂说,在剧本中,皮特“身上有很多内德·弗兰德斯的影子”. “这个角色有很多超级乐观和愉快的态度——几乎是错误的态度.莫里亚蒂扮演这个角色的灵感来自于他的父亲,一位热情好客的儿科医生. 在一些与大流行有关的拍摄延迟之后,第一季于2021年首播. 

多年来,他一直在制作自己的项目,只是短暂地参加过其他节目, 莫里亚蒂说,他很高兴能在这样一个友好的工作, 合作制作他引以为傲的东西. “这是一群最优秀的人在制作这个节目,”他说. “I feel exceedingly grateful.”

莫里亚蒂的搭档罗斯·麦克艾弗说,她经常会问粉丝们他们最喜欢哪个鬼魂. “有很多人真的很喜欢皮特,也很喜欢他的乐观,” she said, crediting much of that to his acting ability. “他的热情中有一种脆弱,我们可以感觉到我们在里奇的任何时刻都处于边缘,” she explained. 

Moriarty’s success may seem impressively rapid, but to his sister, Moriarty Ryan, 唯一令人惊讶的是,它没有来得更早. “我们很惊讶花了这么长时间,”她说. “因为我们当时想,这当然会发生.”

卡坦扎诺也认为,对于他的喜剧视频联合创作者来说,在演艺圈取得成功是必然的. “里奇是一个被人们所吸引的人,”卡坦扎诺说. “他是那种你在演出中看到的人,你会想,‘哦,演出可能是因为他在那里.’”

Ghosts is now filming its third season. 对于一部情景喜剧来说,十个人的演员阵容非常庞大, 但这也是莫里亚蒂喜欢这部剧的部分原因. It reminds him of his improv days. “出演这部真正意义上的合奏喜剧……我觉得很舒服。,” he said. “I just love that style of comedy.”